Added: Nov 19, 2008

From: zecle

Duration: 10:20

L'Angry Nintendo Nerd (Ou angry video game nerd, ou Geek Furieux en VF ou Nerd de jeux vidéo Frustré en VQ) teste Silver Surfer sur NES. Le jeu le plus chiant et difficile jamais programmé.N'hésitez pas à me donner des conseils pour le sous titrage si vous pigez mieux que moi.

Channel: Games

Tags: avgn  bit  bordel  chiant  difficile  dur  français  french  hardcore  jeux  mdr  nes  nintendo  ptdr  silver  surfer  vidéos  énervant 


Rating: 5.00 (10 ratings)    Views: 774' favoriteCount='4    Comments: 16

benzaie Says:

Nov 19, 2008 - attention mec cette video appartient a GAMETRAILERS ! elle n'a legalement pas le droit d'etre sur YOUTUBE... James Rolfe l'a dit lui meme sur son site...lorsque j'ai fait moi meme des sous-titres je lui ai demandé, et il m'a dit de ne rien poster sur YOUTUBE qui soit sur GT...donc un conseil efface cette video, et re up la sur GT....Juste pour te prevenir...tu risque rien mais je pense que tu comprends le probleme

zecle Says:

Nov 19, 2008 - d'accord. je lui ai envoyé un mail. j'espère qu'il le trouvera parmi la quantité quotidienne qu'il reçoit.Dès qu'il me répond j'enlève si nécessaire.

yes4me Says:

Nov 19, 2008 - Thx for posting it.

1rn1u2 Says:

Nov 19, 2008 - Trop de ouf !!!Le Mega blaque de mort qui tue !!!1000/1000 !!

Jaldo972 Says:

Nov 19, 2008 - Trop balèze la vidéo! J'ai pas fini de saigner de rire ti mal! Sérieux! Ca me reppell quand je jouais à des jeux de ce genre sur ma marster system 2! J'avait grave la haine! Sa race! Bon boulot man!

MajinTrain Says:

Nov 19, 2008 - Pour ma part ,la traduction est très correcte.Je crois que James Rolfe cherche des personnes pour sous titrer ses vidéos dans d'autres langues. Tu devrais te renseigner. ;)

zecle Says:

Nov 19, 2008 - merci. j'ai vu la vidéo de screwattack. mais je veux pas participer passque l'anglais parlé est dur pour moi, faut pas croire. sinon j'aurais déja soustitré TOUTES ses vidéos. pour faire une trad il faut comprendre 100% de la vidéo, or y'a souvent quelques mots ou phrases qui m'échappent. :(

adr58 Says:

Nov 19, 2008 - lol il a traduit ''motherfucking'' par ''difficile'' c pas exactement la même chose xD

zecle Says:

Nov 19, 2008 - je sais pas à quel moment tu parles mais motherfucking, comme tous les dérivés de fucking, est un adverbe. et ya très peu d'insultes en français utilisées comme adverbes. des noms et des adjectifs mais pas d'adverbes, en tt cas j'en connais aucun. donc j'ai adapté en changeant la grossièreté de place dans la phrase.

zecle Says:

Nov 19, 2008 - sur wikipédia tape "Traduction de l'anglais vers le français" pour plus de détails.je met pas le lien car youtube fout sa merde en neutralisant les commentaires comportant une adresse.

zecle Says:

Nov 19, 2008 - ah ben tien, la preuve. écrivez juste h t t p (sans les espaces) et voyez comment youtube ignore votre commentaire.

adr58 Says:

Nov 19, 2008 - C'est à 3:58

zecle Says:

Nov 19, 2008 - ah d'accord. ben c bien cke je disais. l'idée c de conserver le message: t'as une hyperbole et un mot + ou - grossier. "grand champion" et "hard mozfucking" par "balèze" et "difficile". j'ai traduit comme ça, t'aurais traduit autrement, c pas la mort. "balèze" c pas super vulgaire mé toute façons avec la qtité de grossièretés qu'il sort tt au long de la vidéo on perd pas au change.

zecle Says:

Nov 19, 2008 - check l'article "Traduction de l'anglais vers le français" de wikipédia pour + d'infos.

FrenchNerd1 Says:

Nov 19, 2008 - merci pour la trad,le AVGN est trop fort

adr58 Says:

Nov 19, 2008 - I CANT TOUCH THAT RED POT? lol c sa meilleure